기타 자료실

영문 비즈니스 편지 쓰는법

조회 : 1,314

등록일2016-03-17 10:13:06
작성자게시판관리자
댓글수0

 

 

Business Letter & Essay

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

younkil, KIM

◀1▶ Business Letter 작성법.

 

Heading

Body

Closing

 

< 1. Heading >

(1) 보내는 사람 주소 :

 

(2) 보내는 날짜 : 12 March 2000 (날짜를 쓰고 달 년을 쓴다)

                  March 12, 2000 (달을 먼저 쓸 경우에는 일자 다음에 꼭 컴마를 찍는다)

(3) 받는 사람 주소

 

1) 받을 사람 이름

. 남자일 경우 : Mr. (대문자와 점을 찍는다)

. 여자일 경우 : Mrs. Barbara Law

 

2) 직책

Barbara Law, Manger

              President

 

3) 부서 이름

The Quality contral Department

 

4) 회사 이름

The Max Computer

 

5) 회사 주소

4345 Pico plaza Santamonica CA  (Zip code)

 

(4) 전문 비즈니스 편지에서는 Reference

비즈니스 문서의 Topic 과도 같다

RE : item # 2354

RE:       re:      Ref:      In re:

 

(5) Heading의 마지막 부분 : 서두인사말

친애하는 -> Dear

 

① 단체가 받을 때

Dear Sirs :

Sirs :

Gentleman :

 

② 받는 사람이 여자일 때

Dear Ladies :

Ladies :

 

③ 내가 아는 그런대로 친한 사이

Dear Mr. Smith :

 

④ 이름과 직위를 모두 아는 사이

Dear Doctor Smith :

Dear Dr. Smith :

Dear Professor Smith :

Dear Prof. Smith :

 

⑤ 직위만 알고, 이름을 모르는 사이

Dear Doctor :

Dear Professor :

Dear 이하의 직위를 줄여 쓰지 못한다.

 

⑥ 정말 친한 사이

Dear Kim :

Dear Jason : (Dear를 생략하기도 함)

 

< 2. Body >

- business letter의 심장  -> 내용 전달의 핵심

- 가능한 간략하고 명료하게 써야 함

- 직접적인 내용과 요점을 직접적으로 전달 함

- 타당한 이유

- 내가 원하는 결과를 알게 하고, 상대가 원하는 결과를 눈치채야 함

- 개인적인 내용을 쓰지 않아야 함

 

Body는 3부분으로 나뉨

① Introduction(소개) :

- 한 단락 이상을 쓰지 않음, 1~3줄 분량이 적절

  Tip. 상대방을 처음 접촉할 때 자신의 신분을 밝히는 것이 좋음

 

- 처음 접촉할 때 자신을 밝히는 표현

We at Strawberry Book Store want to tell you~

(자신의 소속을 밝힘)

 

- 직접적으로 자신을 밝히는 표현도 있다

Movies & You is a distributor~

 

- 편지의 목적(왜 쓰게 되었는지)를 밝혀야 한다

 

② Main part :

- 원하는 것을 쓴다. 협상이 이루어 지기도 한다

- 분량이 가장 길다 : 1~2단락까지 가능

- 전체 편지의 색깔(성격)이 정해지는 부분

- 개인의 영어 실력이 좌우 됨

 

③ Conclusion(결론) :

- 자신이 결정한 내용을 전달한다

- 정확한 요구, 자신이 원하는 것을 전달

- 약속이 이행되지 않았을 경우에 어떠한 일이 발생할 것인지 등의 내용

 

< 3. Closing >

① 듣기 좋은 인사말

Sincerely your,

Yours truly,

 

② 서명

4칸 정도의 공간에 씀

 

③ 자신의 이름과 직책

- David J. Han, Manager

- David J. Han, (Manager)

- David J. Han

    Manager

 

④ Secretary Notes

HAN(편지를 쓴사람) : cho(편지를 타이핑 한 사람)

enc(enclosure : 동봉한 내용, 편지, 자료가 있음 , * 매수는 쓰지 않음)

C(Copy의 약자): Jason Kim, Manager(사본을 보내준 사람)

 

< Body의 작성법 >

Great Sentence Circle

Standard

 

전치사

 

시 제

 

In order to

 

분 사

 

부 사

 

부사절

 

형용사절

-> 문장의 조합순서 8가지를 이용합니다

 

1. Introduction에 쓰이는 9가지 표현 배우기

 

<1> 편지를 왜 쓰는지에 대하여

- Standard :

We write this letter    -> 문장의 확장(문장 조합순서)

 

- in order to :

We write this letter in order to (ask, find out, inquire...)

 

- 시제

We are writing this letter in order to ask for the new book~

                                      find out your service~

 

<2> ~에 흥미가 있다

- “~에 흥미가 있다”에는 수동태의 문장이 쓰임

- Standard : We are interested

- We are interested in your service / product.

 

<3>  Standard : We learned of your company

                우리는 당신 회사에 대해 알게 되었습니다

 

- 전치사 + 명사 :

 

<4>  Standard : We are informed of your service by ~

           우리는 ~에 의해 당신의 서비스에 대해 통지 받았습니다

 

<5> Standard : Your name was gven (수동태)

- 전치사 : Your name was given to us by ~

 

<6> 숙어적 표현 :   In response (응답하기를)

In response to your advertisement in ~

  ~에 대한 반응 -> 당신의 광고에 대해 내가 응답 하기를

 

- In response to your advertisement in + 광고매체

 

<7> Standard : We received a latter

         우리는 편지를 받았습니다

- 전치사 regarding (~에 관해서, ~에 관한)

We received a latter regarding your services / products~

 

<8> Standard : Your brochure was passed on to us

- 수동태 : be동사 + p.p + by ~

Your brochure was passed on to us by ~

 

<9> Standard : We are in receipt

      receive 보다 더 비즈니스적인 표현

-  전치사 : We are in receipt of your new books

             우리는 당신의 새 책을 받앗습니다

* 다른 문장을 만들 때도, 우선 Standard를 만들고 -> 문장조합순서를 이용해서 문장을 늘리면 된다

* Business letter에서 전치사를 활용한 경우가 많기 때문에 전치사에 대한 문법 공부를 많이 하는 것이 매우 중요하다

 

*  앞에서 배운 문장들을 조합해서 사용할 수 있다

 

1) We are writing this letter to find out time and place of the conference.

우리는 컨퍼런스의 시간과 장소를 알아내기 위해 이 편지를 쓰고 있습니다 -> <1>

 

왜냐하면 우리는  Max Magazine으로부터 당신의 그룹에 대해 들었기 때문입니다 -> <3>

 

2) Your name was given to us by John in Max Company, and we are interested in having a meeting with you.

Max Company의 존으로부터 당신 이름이 우리에게 전해졌습니다. 우리는 당신과 만나는 것에 흥미가 있습니다.  -> <2> + <5>

 

3) Since your brochure was passed on to us, I'm very interested in learning more about your products.

당신 회사의 팜플렛이 우리에게 전해졌기 때문에, 나는 당신의 생산품에 대해 관심이 많아졌습니다.

-> <8> + <2>

 

4) We recevied a letter regarding this service, and wish to know it in detail. We have been informed of your service by our customers.

우리는 이 서비스에 대한 편지를 받았습니다. 그리고 우리는 더 자세하게 알기를 원합니다. 우리는 현재까지 당신의 서비스에 대한 연락을 우리 고객으로부터 받았습니다.  -> <7> + <2>

 

5) In response to your advertisement in Time magazine, we decided to contact you before the season. I would like to tell you, your company name was once given to us last year by our client.

Time지에 실린 당신 회사의 광고를 보고 우리는 시즌 전에 당신과 연락 할 것을 결정 했습니다. 작년 한 때 우리 고객에 의해 당신 회사의 이름이 우리에게 주워 졌음을 당신에게 말해 주고 싶습니다.

-> <6> + <5>

 

6) I am writing this letter because your brochure was passed on to me.

당신 회사의 팜플렛이 우리에게 전해졌기 때문에, 나는 이 편지를 쓰고 있습니다.

-> <1> + <8>

2. Body의 Main part에 들어갈 내용 표현

 

<1> Send us 보내주세요

- Body는 자기가 하고 싶은 말을 하는 부분으로 자신의 요구를 직접적으로 전달하는 부분이다

-> 내가 원하는 것을 ‘보내달라  Send us'는 부분임

- Send us + 무엇을

-> 명령문 -> 공손한 표현 : Please send us

-> Please send us your catalog / your products.  -->> Standard + 목적어

 

<2> Would you forward (보내 주세요)

- Would you please forward (우리에게 회신해 주시겠습니까?)

- 전치사(1) : Would you please forward to us ?

- 목적어 추가 : Would you please forward to us your brochure?

- 전치사(2) : Would you please forward to us your brochure on / about your services?

 

<3> We are interested (우리는 ~에 관심이 있습니다)

- 전치사 : We are interested in having a meeting / learning more about your products.

                              전치사+ing ->동명사

 

<4> We are interested

- 부사 : business letter에서 강조성을 띄기 위해 사용

-> 우리는 우선적으로 관심이 있습니다 = primarily

We are primarily interested

        very

        very much

 

<5> Please advise + 자세한 내용, 충고해 주세요

- 형용사절

Please advise the day that we should contact

우리가 만나야 할 날을 얘기해 주세요

 

- business적 sound 내기 위한 표현 : in regard to (~에 관해서)

Please advise the day that we should contact

in regard to~

 

<6> Would you refer us 우리를 언급해 주세요

- refer :

  tell, say 대신 사용합니다. introduce 로 대신할 수 있습니다

 

- 전치사 : Would you please refer us to the person in your company.

- 공손한 표현 :  Would you please refer us to the person.

      그 사람에게 우리를 언급해 주실 것을 부탁합니다.

- Would you please refer us to the person in your company.

- Would you please refer us to the person in your company

   who is in charge of ~

당신 회사에 ~의 책임자로 있는 그 사람에게 우리를 언급해 주실 것을 부탁드립니다.

 

<7> Will you share   나눠 주시겠습니까?

- 전치사 :

Will you share with us ?  우리와 함께 나눠 주시겠습니까?

Will you share with us your sources ?

- 그 외에도 형용사절, 전치사, 분사나 부사 등을 이용할 수 있습니다.

- Will you share with us your sources

   that you obtain / agin / have ?

당신이 획득한 / 가지고 있는 소스를 우리와 나눠 주시겠습니까?

 

<8> Can you give 주시겠어요

- 목적어 : Can you give us a list of the names / items ?

 

 

3. 문장 조합

1) Please send us your current catalog of your products.

 당신 제품의 최근의 카다로그를 보내주세요.

We are primarily interested in your new design for this season.

우리는 이 계절을 위한 당신의 새 디자인에 우선적으로 관심이 있습니다.

We also interested in visiting your facility next week.

또한 다음 주에 당신의 시설을 방문하는 것에 관심이 있습니다.

<1> + <4> + <3>

 

2) Can you give us a list of places that we can visit around here?

우리가 이 근처에서 방문할 수 있는 장소들의 리스트를 주실 수 있나요?

Please send ud the information that we may need while we are here.

우리가 이곳에 있는 동안 필요한 정보들을 보내 주시길 부탁드립니다.

<8> + <1>

 

3) Would you please forward to us the brochure on your service ?

우리에게 당신의 서비스에 대한 소책자를 보내 주시겠습니까?

We are primarily interested in your sports facility.

우리는 당신의 운동 시설에 대해 주된 관심을 가지고 있습니다.

In addition to that, I would like to know if you could send the names that we can contact.

그것에 더하여, 우리가 만날 수 있는 이름들을 보내 주실 수 있는지 알기를 원합니다.

<2> + <4> + <8>

 

4) Would you please refer us to the person in your company who is in charge of overseas sales? 해외판매/영업

당신 회사의 해외 영업 책임자에게 우리를 언급해 주실 수 있으십니까?

We can send him/her a list of the manufactures that you are looking for.

우리는 당신이 찾고 있는 생산자들의 리스트를 보내 줄 수 있습니다.

Please advise the day that we should contact.

우리가 컨택해야 할 날을 알려주세요.

<6> + <8> + <5>

 

5)  Please advise the day that we should contact in regard to delaying our meeting scheduled Mar. 12th.

3월12일에 예정되어 있다가 연기된 모임을 만날 날에 대해 알려 주시기 바랍니다.

We are doing our best to find the right time for the meeting.

우리는 그 모임을 위한 제시간을 찾기 위해 최선을 다하고 있습니다.

Please shere with us the information that could give us the idea.

우리에게 아이디어를 줄 수 있는 정보를 알려주세요.

<5> + <7>

 

 

4. 표현 다시 외우기 (한국어->영어로)

 

1) 우리에게 보내 주세요. -> Send us.

- 공손한 표현으로 -> Please send us.

- 우리에게 당신 회사의 카탈로그를 보내주세요

-> Please send us your (company's) catalog.

 

2) 발송해 주시겠습니까?. -> Would you forward.

- 우리에게 발송해 주시겠습니까? -> Would you forward to us.

- 우리에게 당신 회사의 소책자를 보내 주시겠어요?

-> Would you forward to us your brochure.

-  우리에게 당신 회사의 서비스에 관한 소책자를 보내 주시겠어요?

-> Would forward to us your brochure on your service.

 

3) 우리는 ~에 흥미가 있습니다 -> We are interested in ~

- 우리는 모임을 가지는 것에 흥미가 있습니다

-> We are interested in having a meeting.

우리는 당신과 함께 모임을 가지는 것에 흥미가 있습니다

-> We are interested in having a meeting with you.

 

4) 우리는 흥미가 있습니다 -> We are interested

- 우선적으로 흥미가 있습니다 -> primarily interested

- 우리는 우선적으로 ~에 흥미가 있습니다

-> We are interested in ~

 

5) 충고해 주세요 -> Please advise

- 그날에 대해 충고해 주세요 -> Please advise the day.

- 우리가 당신하고 컨택하기 좋은 날에 대해 충고해 주세요.

-> Please advise the day that we should contact you.

 

6) 우리를 언급해 주세요 -> Would you refer us.

- 우리를 그 사람에게 알려 주세요

-> Would you refer us to the person.

- 우리를 당신 회사 안에 있는 그 사람에게 알려 주세요

-> Would you refer us to the personin your company.

- 우리를 당신 회사에 있는 ~책임자에게 알려주세요.

-> Would you refer us to the person in your company who is charge of ~.

 

7) 나눠 주시겠어요? -> Will you share ?

- 우리에게 나눠주시겠어요?

-> Will you share with us ?

- 당신의 소스들을 우리에게 나눠주시겠어요?

-> Will you share with us your sources?

 

8) 우리에게 주시겠어요? -> Can you give us ?

- 당신 상품의 리스트를 좀 주시겠어요?

->  Can you give us a list of your product / name / places / .

- 생산자들의 명단을 주시겠어요?

->Would you please give us a list of manufactures?

 

 

5. Body의 Conclusion 작성

 

<1>  We look forward : 우리는 기대합니다 . 학수고대합니다.

- 전치사 : We look forward to + ing (동명사)

           We look forward to hearing.     우리는 듣기를 원합니다.

 

<2> Please let us : 우리한테 ~하게 시켜주세요.

* Conclusion에서는 상대방의 입장을 고려 합니다.

- 당신이 편한 시간에 가능한 빨리 얘기해 주세요.

 

<3>  Please use : 사용해 주세요

- Please use the enclosed pre-paid response card.

                동봉된     미리지불 된

동봉된 이미 지불된 회신카드를 사용해주세요

* pre-paid respose card : 고지서 등의 회신용 우편봉투

- 전치사 : Please use the enclose pre-paid response caed for your reply.

당신의 응답을 위해서 동봉된 지불된 회신 카드를 사용해 주세요.

 

<4>  Call us

- Call us + <전화번호>

- 공손표현 :  Please call us at <전화번호>.

* toll-free(무료전화) : Please call us toll-free number at ~

 

<5>  Thank you

- 감사의 이유 -> 당신의 고려에 대해 감사드립니다.

->  Thank you for your consideration.

- 이 일에 대해서 당신의 고려에 대해 감사드립니다.

-> Thank you for your consideration in this matter.

 

<6> Thank you in advance (미리, 앞서서) 미리 감사드립니다.

- 당신의 친절한 도움에 대해 미리 감사를 드립니다.

-> Thank you in advance for your kind assistance.

 

<7> Thank you for taking time. 시간을 할애해 주셔서 감사합니다

    ( = Thank you for your time)

 

<8>  We appreciate

* Thank you 보다 더 정중한 감사의 표현

- 당신의 고려와 도움에 감사를 드립니다

-> We appreciate your consideration and (your) assistance.

-> We appreciate very much your consideration.

 

6. 문장조합으로 conclusion 작성

   Thank you for your consideration in this matter.

우리는 당신으로부터 학수고대하고 있습니다.

그리고 그 일에 대한 당신의 고려를 감사하고 있습니다.

<1> + <5>

 

   Thank you in advance for your kind assistance.

당신이 가장 편한 시간에 빨리 우리가 듣도록 해주십시오.

당신의 친절한 도움에 미리 감사를 드립니다.

<2> + <6>

 

3) Please use the enclosed pre-paid response card.

   Thank you for taking time.

동봉된 이미 지불된 회신 카드를 이용해 주세요.

시간을 할애해 주셔서 감사드립니다.

 

4) Please call us toll-free number at <전화번호>.

 We appreciate very much your consideration and assistance.

<4> + <8>

 

5)  Please call us at <전화번호>

    Thank you for your consideration in this matter.

<4> + <5>

 

    Thank you for taking time.

<1> + <7>

 

 

7. 표현 다시 외우기 (한국어->영어로)

1) 우리는 학수 고대합니다 -> We look forward.

- 우리는 ~에 대해 학수고대 합니다.

->   We look forward to ~

 

- 우리는 듣는 것을 학수고대 합니다

-> We look forward to hearing.

 

- 우리는 당신으로부터 듣는 것을 학수고대 합니다.

 

- 우리는 화요일 전까지 당신으로부터 듣는 것을 학수고대 합니다.

 

2) 우리에게 알게 해주세요/ 듣게 해주세요.

-> Please let us know / hear

 

- 우리가 당신으로부터 듣게 해주세요.

 

- 우리는 당신이 가장 편한 시간에 가능한 빨리 당신으로부터 듣기를 원합니다.

 

3) 사용해 주세요. -> Please use.

 

- 동봉된 이미 지불된 카드를 사용해 주세요.

-> Please use the enclosed pre-paid response card.

 

- 당신의 대답을 위해서 동봉된 이미 지불된 카드를 사용해 주세요.

-> Please use the enclosed pre-paid response card for your reply.

 

4) 우리에게 전화해 주세요 -> Call us.

   공손한 표현 -> Please call us.

 

5) 감사합니다 -> Thank you

 

- 당신의 고려에 감사 합니다

-> Thank you for your consideration.

 

- 이일에 있어서 당신의 고려에 감사드립니다.

-> Thank you  for your consideration in this matter.

 

- 당신의 친절한 도움에 미리 감사드립니다.

-> Thank you in advance for your kind assistance.

 

- 시간을 할애해 주셔서 감사합니다.

-> Thank you for taking your time.

 

- 이 경우에 있어 시간을 할애해 주셔서 감사합니다.

-> Thank you for taking your time to this case.

 

6)  우리는 감사를 드립니다. -> We appreciate.

- 당신의 고려와 도움에 감사드립니다

-> We appreciate very much your consideration and assistance.

 

- 우리는 당신의 고려와 도움에 깊은 감사를 드립니다.

-> We appreciate very much your consideration and assistance.

 

문 장 조 합 순 서

(Great Sentence Circle)

1. Standard : 주어 + 동사 + 목적어

2. 전치사(+명사)

3. 시제 : 생동감

4. in order to : 문장뒤, 구체적 문장 전달

5. 분사 : 명사를 도와 줌

6. 부사 : be동사 뒤, 일반동사 앞

7. 부사절 : 문장을 늘려줌

     when, while, because, after

8. 형용사절 : 명사를 도와 줌

 

 

8. 의례적인 표현 배우기

8-1 Introduction에 쓰기 좋은 표현 들.

1) Because of your expressed interest in visiting us~

                     관심된 표현

우리를 방문하는 것에 대해 표현된 당신의 관심 때문에

- expressed(표현된) -> = clear, special, specified, immediate(즉각)

- interest(흥미) -> = consideration(고려), plan(계획), intention(의향)

 

2) I am aware of your interest in investment.

   깨닫다, 알아채다

나는 투자에 대한 당신의 관심을 알았습니다.

- be aware of (깨닫다, 알아채다) -> = realize(실현), understand, grasp(파악하다)

 

3) Thank you for your inquiry of April 6.

4월6일의 주문에 감사드립니다.

- inquire(주문)-> order, request, demand(요청), asking

 

4) We have received your letter.

        과거분사(현재까지 ~했다)

(현재까지) 당신의 편지를 받았습니다.

- received -> = obtained(얻다), picked up, collected(모은)

-> We have received your letter of June 7th.

- letter -> = picture, order , document, item, product...

 

5) Your letter of September 10th has been received.

9월10일에 보낸 당신의 편지를 현재까지 우리가 받았습니다.

- received -> =arrived, acknowledged(인정된), notified

Your letter of September 10th has been arrived.

 

6) We are in received of your letter of January 13th.

우리는 1월13일에 당신의 편지를 받았습니다.

- are in received of~ (비즈니스 편지에서는 받았다는 의미)

- 받다 : received, picked up, collected, obtained

 

7) We acknowledge your inquiry of March 20th.

우리는 3월20일의 당신 주문을 승인했습니다.

- acknowledge(승인) -> = accept, recognize, notice react to, respond to

 

8) In response to your inquiry

당신의 주문 요구에 우리가 반응하기를

- response to -> = answering, retuming, replying, reaction.

 

In answering to your inquiry~

In returing to your inquiry~

In replying to~

 

9) In reply to your letter of November 24th.

11월 24일의 당신 편지에 대답하기를

- reply -> = answering, reation, response

 

10) As requested (요구에 응답하기를, 당신의 요구에 따라)

- requested -> = ordered, demanded, desired, asked for

지금나온 10개의 문장은 외울 것, 기본 문장은 바꾸지 않고 단어의 레벨과 뉘앙스만 조정한 것임.

 

 

8-2 Body에서 쓰기 좋은 표현 들.

 

1) For your information

(당신의 정보를 위해서, 당신에게 도움이 되는 정보를 주기 위해서)

the monthly meeting will be held on January 31.

(매월 여리는 미팅은 1월31일에 열리게 될 것입니다)

- For your information -> report, news, message, notice.

 

2) We are happy to inform you that we can upgrade your status.

우리는 당신의 상태를 높여줄 수 있다는 것을 알려줄 수 있다는 것에 대해 행복합니다.

- inform -> tell, announce, advise, notify, instruct, tip

 

3) We regret to inform

(우리는 당신에게 알리게 되어 유감스럽습니다.)

that the product you ordered is out of stock now.  (창고에없다)

(당신이 주문하신 제품이 다 팔리고 없습니다)

- regret(유감) -> are sorry, are unhappy

 

4) You will be interested to know that our price~

당신은 우리의 가격이 ~되는 것을 아는 것에 흥미로울 것입니다.

- be interested -> like, want, would like

You will like know~

 

5) We would like to advise that you should dress properly.

우리는 당신이 알맞게 옷을 입어야 한다고 충고하기를 원합니다

- advise -> suggest, recommend, inform, urge(몰아세우다), tell

We  would like to urge you that you should dress properly.

우리는 당신에게 옷을 알맞게 입으라고 몰아세우기 원합니다.

 

6) You will find enclosed brochure.

당신은 동봉된 소책자를 찾게 될 것입니다

- find -> notice, perceive, see, spot, locate, detect

 

7) We are forwarding to you our sample.

우리는 당신에게 우리의 샘플을 발송하고 있습니다

- forward(발송하다) : business writing의 전용 단어

- forwarding -> sending, conveying, mailing

 

8) You may also be interested

(당신은 또한 흥미로울 것입니다)

to know our new item will be released soon.

(우리의 새로운 아이템이 곧 공개될 것이라는 것에 대해서)

- know -> learn, see, discover

be familiar with(친숙해 지는 것)

have knowledge of~  (~에 대한 지식을 갖는 것)

You may also be interested to be familiar with our new item will be released soon.

 

9) We would also like to mention that we are planning to have another meeting.

우리는 또한 우리가 다른 미팅을 계획 중인 것을 언급하는 것을 좋아합니다.

mention(언급)-> = tell, refer, state, say, point out

 

8-3 Conclusion에서 쓰기 좋은 표현 들.

1) We hope this information will be helpful to you.

우리는 이 정보가 당신에게 도움이 되기를 바랍니다.

- hope ->= believe, pxpect, want

- 확신하다 : are sure, are positive

 

2) If you would like further detail~

(만약 당신이 더 많은/자세한 것을 원한다면)

- further : 더 뒤에, 더 먼.

-> more : If you would like more detail~

   new : If you would like new detail~

   other : If you would like other detail~

   reliable : 의존할만한, 믿을만한.

 

3) If this of interest to you  (흥미있는, 중요한)

만일 이것이 당신에게 흥미가 있다면

- be of interest

-> interests, encourages(장려), inspires(고무하다), persuades(설득)

 

4) If we can be of service to you

만약 우리가 당신에게 도움이 될 수 있다면

- be of service

-> help : If we can help you~

   assist : If we can assist you~

   support : If we can support you~

   serve : If we can serve you~

   promote : If we can promote you~

 

5) We look forward to doing business.

우리는 당신과 business 하는 것을 학수고대합니다.

- look forward to

-> would like to, are more than happy to

have, continue, keep

 

우리가 당신으로부터 듣자마자 반응 할 준비가 되어있습니다.

- respond (반응하다)

-> ship(배달/운송하다), send, proceed(진행하다)

◀2▶ Essay 작성법.

 

* 에세이의 구성

- Introduction(서론) : 느낌과 생각을 쓴다. (3줄 정도)

- Body(본론) : 예를 들어 설득한다. (5줄 정도)

- Conclusion(결론) : 자신의 주장을 정리합니다. (3줄 정도)

 

* 에세이는 30분동안 250~300 글자 정도를 씁니다, 양식을 철저하게 맞춰주어야 한다

 

* TOEIC Writing 시험 예제 중 하나 임.

<문제>

There are many ways to find a job : newspaper advertisements, internet job search websites, and personal recommendations.

What do you think is the best way to find a job?

Why? Give reasons or samples to support your opinion.

<1단계>

Newspaper advertisements?

Internet job search websites?

Personal recommendations?

<2단계>

 

1단계에서 제시된 질문을 선택한 이유에 대해 자유롭게 한글로 작성해 봅시다.

<3단계>

 

자신이 감당 못할 표현이 있는지 점검해 봅니다.

* Tip 1. 개인적인 경험이 있는 경우나, 경험이 없다면, 글을 쓰기 좋은 내용을 고른다

->자신이 글을 쓰기 편한 소재를 고르는 것이 좋다.

 

* Tip 2. 눈에 불편한 단어를 쓰면 안됩니다!

- 자신이 잘 아는 내용이라 하더라도 자신만의 아는 전문적인 용어나 표현은 피해야 합니다, 가능한 한 전문 용어는 배제하세요.